Для ТЕБЯ - христианская газета

Я ДРУЖБОЙ С БОГОМ ОЧЕНЬ ДОРОЖУ.
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Я ДРУЖБОЙ С БОГОМ ОЧЕНЬ ДОРОЖУ.




Пред вечным светом Божьего Лица
Склоняюсь я в молитве поклоненья.
И к сердцу Всемогущего Отца
Возносятся дочерние моленья.
Поток горячих слёз течёт из глаз,
А в сердце - ощущение покоя.
И мысль радости: меня Бог спас,
Освободив от грешного застоя.

Он мне открыл все помыслы мои,
Которые не прославляли Бога,
Не наказал, а милость проявил,
Являя освящения дорогу.
Чрез Иисуса, Сына Своего
И чрез Своё Священное Писанье
Отец дарует мне Свою любовь
И Отчее святое назиданье.

И Дух Христов во мне благоволит,
Нечистое в душе моей сжигая,
Во Благодати Божией хранит,
Угодного Иисусу достигая.
Испытывает, учит и ведёт
То лугом радости, то мглы пустыней,
В любви напоминать не устаёт,
Что пребывать должна я в Божьем Сыне.

А Иисус в моленьях предстоит
Перед Отцом за грешные народы,
До пота с кровью молится, скорбит
За связанные злом людские роды.
Иисус не выбирает лёгких троп,
Идёт туда, где слёзы и печали,
Где бьют каменьями и в грудь, и в лоб,
В лице плюя и словесами жаля.

Он Правду возлюбил и так страдал,
Чтоб Правда обошла планету нашу.
Всего Себя творению отдал
И в мире Вечный Свет зажёг для падших.
Я Образ Сына Божьего ношу
В душе, омытой кровью искупленья,
И дружбой с Богом очень дорожу,
Храня в душе огонь благоговенья.

Исполнившись желанием святым,
День каждый с Иисусом я общаюсь.
Живу и мыслю Царством Доброты
И в Божьей благодати освящаюсь.
Спасителю пою почтенья гимн
Под звёздами, в восходы и закаты.
И радость, созидаемая Им,
Дарует мне блаженство благодати.

Об авторе все произведения автора >>>

Анна Лукс, Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com

 
Прочитано 6664 раза. Голосов 6. Средняя оценка: 4,83
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Angelos 2006-12-06 10:12:15
Прекрасные строки сердца.
Да благословит вас Господь
 
Ирина Фридман 2006-12-06 15:13:00
Очень искренне написано. Сердце радует такой настрой автора.
Стих немного длинноват, на мой взгляд, сократить бы.
 
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

Когда б - Любовь,Володенко - Бледных

Детство - Наталья Крутских

О театре Карабаса... - Sorokin Oleg

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Теология :
Альфред Великий. Боэциевы песни (фрагменты) - Виктор Заславский
Альфред Великий (849-899) был королем Уессекса (одного из англосаксонских королевств) и помимо успешной борьбы с завоевателями-викингами заботился о церкви и системе образования в стране. Он не только всячески спонсировал ученых монахов, но и сам усиленно трудился на ниве образования. Альфреду Великому принадлежат переводы Орозия Павла, Беды Достопочтенного, Григория Великого, Августина и Боэция. Как переводчик Альфред весьма интересен не только историку, но и филологу, и литературоведу. Переводя на родной язык богословские и философские тексты, король позволял себе фантазировать над текстом, дополняя его своими вставками. Естественно, что работая над "Утешением философией" Боэция, Альфред перевел трактат более, чем вольно: многое упростил, делая скорее не перевод Боэция, но толкование его, дабы сделать понятным неискушенным в античной философии умам. Поэтому в его обработке "Утешение" гораздо больше напоминает библейскую книгу Иова. "Боэциевы песни" появились одновременно с прозаическим переводом "Утешения" (где стихи переведены прозой) и являют собой интереснейший образец античной мудрости, преломленной в призме миросозерцания христиан-англосаксов - вчерашних варваров. Неизвестна причина, по которой стихи и проза, так гармонично чередующиеся в латинском оригинале "Утешения", были разделены англосаксами. Вероятно, корень разгадки кроется в том, что для древнеанглийского языка литературная проза была явлением новым и возникновением ее мы обязаны именно переводам короля Альфреда. Делая прозаические переводы, король был новатором, и потому решил в новаторстве не переусердствовать, соединяя понятный всем стих с новой и чуждой глазу прозой. Кроме того, возможно, что Альфред, будучи сам англосаксом, не понимал смешанных прозаическо-стихотворных текстов и решил, что лучше будет сделать два отдельных произведения - прозаический трактат и назидательную поэму. Как бы там ни было, в замыслах своих король преуспел. "Боэциевы песни" - блестящий образец древнеанглийской прозы и, похоже, единственный случай переложения латинских метров германским аллитерационным стихом. Присочинив немало к Боэцию, Альфред Великий смог создать самостоятельное литературное произведение, наверняка интересное не только историкам, но и всем, кто хоть когда-то задумывался о Боге, о вечности, человечских страданиях и смысле жизни.

Проповеди :
Поговорим о дарах духовных. - В. Навлинский
P.S. Целью этой заметки не является толкование даров Святого Духа (об этом написано много книг), а предложить всем, кого интересуют эти вопросы, не бояться проявлять инициативу и высказывать свои мнения на странице в интернете. А то, что при этом могут выявиться разномыслия, то это вполне нормально.(1Кор. 11:19). Господь знает, что мы всего лишь дети, и я верю, что Он радуется, когда мы интересуемся Его Словом.

Поэзия :
Удивительный вопрос (для пения) - Тамара Петровна Петрович (Шульга)

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.4orU.org - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting




Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум